Ka maka kia kotahi tīpūna huka pango ki roto, ka kōrori kia rewa (TP 5/1909:4). / Add one teaspoon of brown sugar and stir until it melts. See also tīpūnu.
Nā Mahuta te kupu ki te taina, mō te kākahu kanukanu o ō rāua tīpuna. Māku e tāpiri atu tēnei, kāore he mate, e Waikato, ki te kānihitia e koe ngā pakaru o te kākahu nā, hei whāriki mōu ā kō ake nei (TAH 18:19). / Mahuta suggestion to his younger brother concerning their ancestors' tattered cloak. I will add this, no misfortune will befall you, Waikato, if you patch up the torn cloak, as a mat for you in the future. See also tipuna, tūpuna, tipuna wahine.
Tīraha mai i te kaokao o tō tipuna whare (HM 4/2009:3). / Lie there in state in the side of your ancestral house. See also wharenui.
Kātahi anō ka tuku te wahine ariki, te tāne ariki me te tamaiti ariki ki raro o te paparoa, ka whakarewaia mai te ua o ngā kahu o te paparoa, ka mauria e ngā mātua tāne ranei, e ngā tīpuna tāne rānei, ka tīmata te hoki ki te kāinga (JPS 1929:266). / The highborn woman, husband and child now moved under the paparoa, the garments were lifted by the collars and carried away by the male parents or male grandparents, and the return to the village commenced. See also tipuna tāne, tūpuna tāne.
He epeepe tonu nei rāua, ā, i te wā e kōhungahunga tonu ana i puta ai te whakahau a wō rāua tūpuna tāne rā, kia taumautia rāua i runga anō i te tikanga o te tomo (TTR 2000:68-69). / They were distant cousins and when they were still quite young their grandfathers decreed that they be betrothed under the customary practice of betrothal. See also tīpuna tāne, tupuna tāne.
Download the app
Buy the Dictionary
Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.| More info
- Te Aka Dictionary - Buy the book
- What you need to get started learning Māori
- Resources by Māori language ability
- Te Whanake Online Learning Modules
- Te Whanake Podcasts
- Te Whanke TV
- Māori Language Forum