Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Hine-ahu-one

1. (personal name) also known as Hine-hau-one, she was the first woman created by Tāne-nui-a-Rangi and Io on the beach at Kurawaka.

(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 48-51;)

E kī ana ā tātau nei kōrero, ko Tiki te tangata tuatahi, ko Hine-ahu-one te wahine tuatahi i pokepoketia ki te one i Kurawaka (TTT 1/8/1925:275). / Our narratives say that Tiki was the first man and that Hine-ahu-one, the first woman, was shaped with earth at Kurawaka.

Show example

Hide example

See also Hine-hau-one

Hine-hau-one

1. (personal name) also known as Hine-ahu-one.

Ko tō rātou haerenga ki te ahu i te puehu o te one i Kurawaka. Koia a Hine-ahu-one, arā a Hine-hau-one, te wahine tuatahi (TTT 1/6/1924:63). / They went to fashion her from the dust of the earth at Kurawaka. Thus was Hine-ahu-one, that is Hine-hau-one, the first woman.

Show example

Hide example

Hine-tītama

1. (personal name) daughter of Hine-ahu-one, who was formed from the earth, and Tāne. Became Hine-nui-te-pō, the atua of the dead, when she fled to the underworld after discovering that her husband, Tāne, was also her father.

Hine-nui-te-pō

1. (personal name) Hine-tītama was the eldest daughter of the atua Tāne-nui-a-Rangi and Hine-ahu-one. She had several children to her father, but on learning that her husband was her father she fled to te pō (the underworld) where she receives the souls of the dead and is known as Hine-nui-te-pō.

(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 48-51, 96;)

Kātahi ka kī atu a Māui ki ōna taokete, 'Kaua koutou e kata ki a au ina tomo au ki roto ki a Hine-nui-te-pō.' (TPH 30/11/1911:9) / Then Māui said to his brothers-in-law, 'You must not laugh at me when I go into Hine-nui-te-pō.'

Show example

Hide example

See also Hine-tītama, atua

Hine-nui-i-te-pō

1. (personal name) Hine-tītama was the eldest daughter of the atua Tāne-nui-a-Rangi and Hine-ahu-one. She had several children to her father, but on learning that her husband was her father she fled to te pō (the underworld) where she receives the souls of the dead and is known as Hine-nui-te-pō.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 48-51, 96;)

See also atua

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00