Māori

Found 11 results matching "wharenui"

  • wharenui

    (noun) meeting house, large house - main building of a marae where guests are accommodated, Traditionally the wharenui belonged to a hapū or whānau but modern meeting houses have been built for non-tribal groups, including schools and tertiary institutions. Many are decorated with carvings, rafter paintings and tukutuku panels.   (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 265-266;) See also wharepuni, whare rūnanga, whare whakairo, tipuna whare. photo

  • wairua

    (noun) spirit, soul, quintessence - spirit of a person which exists beyond death. To some, the wairua resides in the heart or mind of someone while others believe it is part of the whole person and is not located at any particular part of the body. The wairua begins its existence when the eyes form in the foetus and is immortal. While alive a person's wairua can be affected by mākutu through karakia. Tohunga can damage wairua and also protect the wairua against harm. The wairua of a miscarriage or abortion can become a type of guardian for the family or may be used by tohunga for less beneficial purposes. Some believe that all animate and inanimate things have a whakapapa and a wairua. Some believe that atua Māori, or Io-matua-kore, can instill wairua into something. Tohunga, the agents of the atua, are able to activate or instil a wairua into something, such as a new wharenui, through karakia. During life, the wairua may leave the body for brief periods during dreams. The wairua has the power to warn the individual of impending danger through visions and dreams. On death the wairua becomes tapu. It is believed to remain with or near the body and speeches are addressed to the person and the wairua of that person encouraging it on its way to Te Pō. Eventually the wairua departs to join other wairua in Te Pō, the world of the departed spirits, or to Hawaiki, the ancestral homeland. The spirit travels to Te Reinga where it descends to Te Pō. Wairua of the dead that linger on earth are called kēhua. During kawe mate, or hari mate, hura kōhatu and other important occasions the wairua is summoned to return to the marae.   Haere rā i a koe ka kōpikopiko atu ki Te Hono-i-wairua, ki te kāpunipunitanga o te wairua (TTR 1998 wh37).We farewell you as you wend your way to the Gathering Place of Spirits, the meeting place of departed souls. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 221-228;)

  • tara nui

    (noun) floor space on the right on entering a wharenui and the place where manuhiri sleep.  

  • ihonui

    (noun) corner and floor space on the left on entering a wharenui.   Te urunga atu o Tama-inu-pō haere tonu, ā, ka pahemo i te takuahi i te aronga ake ki te ihonui, kātahi anō ka huri mai (TeH wh121).Tama-inu-pō entered and went straight on past the hearth that faced the floor space at the front of the house and only then turned round.

  • marae ātea

    (noun) courtyard, public forum - open area in front of the wharenui where formal welcomes to visitors takes place and issues are debated. The marae ātea is the domain of Tūmatauenga, the atua of war and people, and is thus the appropriate place to raise contentious issue.  

  • marae

    1. (stative) be generous, hospitable.  
    2. (noun) courtyard - the open area in front of the wharenui, where formal greetings and discussions take place. Often also used to include the complex of buildings around the marae.   Ka roa tēnei au e ātiutiu ana i runga i ō koutou marae (Pipi 1/11/1899 wh2).I have been travelling about on your various marae for a long time.

  • apai

    (noun) front wall inside a wharenui.  

  • kawa

    1. (verb) (-ia,-ina) to perform the kawa ceremony, open a new house.   See also tā i te kawa.
    2. (noun) a ceremony to remove tapu from a new house or canoe.   (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 170-171;)
    3. (noun) marae protocol - customs of the marae and wharenui, particularly those related to formal activities such as pōhiri, speeches and mihimihi.   Kāti, nō te taenga mai o Kuīni Irihāpeti Te Tuarua ki Rotorua i te 2 o Hānuere 1954, takahia ana e Heke te kawa, he ruarua nei ngā miniti e hauoraora ake ana tana kōrero ki te Kuīni mō te takoha roera, arā, mō te tokotoko hiriwa (TTR 2000 wh27).Well, when Queen Elizabeth II arrived at Rotorua on 2 January 1954, Heke broke protocol by speaking animately to the Queen for several minutes about the royal gift of the silver cane.
    4. (noun) karakia (ritual chants) and customs for the opening of new houses, canoes and other events.   See also kawanga whare, tā i te kawa.

  • kopa iti

    (noun) floor space and corner on the left on entering a wharenui - normally the place where the local people of the marae sit or sleep.  

  • mihi whakatau

    (noun) speech of greeting, official welcome speech - speech acknowledging those present at a gathering. For some tribes a pōhiri, or pōwhiri, is used for the ritual of encounter on a marae only. In other situations where formal speeches in Māori are made that are not on a marae or in the wharenui (meeting house) the term mihi whakatau is used for a speech, or speeches, of welcome in Māori.  

  • epa

    (noun) posts at the inside end of a wharenui.  

Buy the Dictionary

Te Aka bookPurchase the book for
only $47.10 + GST

More info

Advertisements

AUT Maori
background image