Māori

Found 130 results matching "Hei konei ra"

  • haere rā

    (interjection) goodbye (said to someone leaving), farewell! bye, bye-bye.   Takoto mai, e koro, kia tangihia koe e ō iwi. Auē! Ka mau te punga here o te waka nei. Ka ngaro koe, te kaihautū, te kākākura o roto i te pōkai, te puhi o Aotearoa, te kura whakahirahira o Te Waipounamu, te mauri o te whenua, te mauri o te tangata, haere! Haere rā! (Pipi 7/1906 wh9)Lie in state, sir, to be wept over by your people. Oh, dear! The anchor of this canoe is taken. You are gone, the fugleman, the leader of the flock, the adored one of the North Island, the important treasure of the South Island, the life force of the land and the people. Depart! Farewell!

  • 1. (particle) over there, there, yonder - used after nouns, location words, pronouns and personal names to indicate position or connection not near or connected with the speaker or listener or the principal characters in a narrative. Like the other two locative particles, and nei, it follows manner particles (i.e. kau, kē, noa, rawa and tonu) and directional particles (i.e. mai, atu, iho and ake) in the phrase, if they are present.   Kātahi anō te tangata ka puta mai.The man over there has just appeared. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 44;) See also raka, rārā.
    2. (particle) Also used to imply distance from the present time.   Ka mahi rātou i runga anō i ngā tikanga o mua .They worked in accordance with the customs of earlier times.
    3. (particle) that, which, who - when used in relative clauses after the verb. The verb will be preceded by with i or e.   Kei te tika tonu ngā kōrero mō ngā tohorā i ārahi atu i te waka, i a Tākitimu.The narratives about the whales that guided the Tākitimu canoe there are quite correct. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 120;)
    4. (particle) Used as a suffix in other words.   See also tērā, ērā, pērā, korā, koirā.
    5. (particle) Used as an intensive in greetings and requests.   Haere !Goodbye!
    6. (particle)   See also rā anō.
    7. (particle) I wonder - an intensifier especially used with questions.   Ka pēhea ā rātou kōrero mōku?I wonder what they will say about me?

  • (particle) by way of, via - variation of .   (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 47-48;)

  • 1. (noun) day.   I te i iriiritia ai rātou, kotahi tonu te hūtu i waenganui i a rātou katoa (TTT 1/11/1921 wh10).On the day that they were baptised they only had one suit between them all. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 219;)
    2. (noun) sail (of a canoe).  
    3. (noun) sun.   Ka haupū te kupenga tawhito ki uta, ki ngā parenga o ngā wai tauraki ai ki te , ka maroke, ka pakapaka (Pipi 1/1/1901 wh6).The old net lies in a heap on the shore and on the banks of streams to dry in the sun. It dries out and is baked.

  • rā whānau

    birthday, happy birthday.   Nō te rā whānau o te Kīngi (Hune 3) ka whakaputaina ngā hōnore ki ngā tāngata nunui o tana emepaea (TTT 1/6/1927 wh610).On the birthday of the King (June 3) the honours for the important people of his empire were announced.

  • hei

    1. (particle) Replaces e to form a negative imperative with kaua.   Kaua hei titiro whakararo!Don't look down! (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 67;Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 40-41;)
    2. (particle) Replaces e in the future grammatical structure to emphasise the agent of an action.   Ka riro te wai hei whakanoa.It is the water's job to remove the tapu. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 62;)
    3. (particle)   See also hei aha?, hei aha!, hei aha atu!, hei aha atu mā wai?, hei aha (koa/noa iho), hei aha (atu) [māu], hei aha (noa iho), hei aha [tāu]!.

  • hei mahi

    (noun) exercise.  

  • hei tā ...

    (particle) according to ...   Ko Hōri Taiāwhio te tāne o tōna moumouranga tuarua, ā, hei tā ētahi kōrero, ka moe rāua i te tau 1870 (TTR 1994 wh25).George Taiāwhio was the husband of her second marriage and, according to accounts, they were married in 1870.

  • 1. (location) the place over there, there, over there - a location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei.   E haere ana au ki takoto ai.I'm going over there to lie down. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 121;Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 24;)
    2. (stative) further, further away - when used with atu.   Haere ki ! Ki kō atu! Ki kō rawa atu!Go over there! Further yet! Much, much further! (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 45;)
    3. distant point in time, sometime in the future, sometime soon.   Ā kō ake nei hoki ai a Poia ki Murupara.Sometime in the future Poia will return to Murupara.
    4. (location) the far side, the other side - when used with atu.   Ka haere tāua ki kō atu o te taraka rā.Let's go to the other side of that truck. (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 45;)
    5. (location) the near side, this side - when used with mai.   Arā a Te Wharetoroa, kei kō mai o te pou haki.There is Te Wharetoroa, on this side of the flagpole. (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 45;)

  • wāhi kē

    (location) somewhere else, elsewhere, another place, a different place - often used like a location word and follows ki, i, kei and hei directly as in this first example.   Kua hītengitengi te whare ki runga i ngā poro rākau - taihoa ka tōia ki wāhi kē (PK wh117).The house has been raised up on logs - soon it will be hauled somewhere else.Kāore i roa i muri mai, kua nekehia au ki tētahi wāhi kē, kua tītakataka mō te hoki ki te kāinga, ki Nūhaka (HP wh221).Not long after that I was transfered to another place in preparation for the return home to Nūhaka.

  • tāua

    (personal noun) you (one person) and I, we two, us - like all pronouns and personals, takes a when following ki, i, kei and hei but, in most dialects, does not take a when used as the subject of the sentence. Never occurs after he, te and ngā.   Me haere tāua ki ngā toa.You and I should go to the shops. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 13, 31-32, 52-56, 64-65;) See also ā tāua, ō tāua, tō tāua, tā tāua.

  • tāwāhi

    (location) the other side (of the sea, valley or river), opposite side, overseas, abroad - a location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei.   Haere ki tāwāhi o te awa!Go to the other side of the river! (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 121;) See also rāwāhi.

  • waho

    1. (location) the outside, out - used to refer to the space physically outside another defined space, e.g. a house, box, etc. A location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei or is preceded by a when used as the subject of the sentence.   Ka rongo taku māmā i te karanga a Kahu, tere tonu tana puta mai ki waho o tō mātau whare.When my mother heard Kahu's call, she rushed out of the house. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 15-16, 29;)
    2. (location) the open sea (away from land), offshore.   Ao ake, kua kitea atu kua tae mai te tima ki Tūranga, e tū mai ana i waho o te ākau o te moana.Next day it was seen that the ship had arrived and was anchored offshore.
    3. (location) the coast (as opposed to inland).   Nō uta ētahi, nō waho ētahi.Some are from inland and some from the coast.

  • koe

    (personal noun) you (one person) - like all pronouns and personals, takes a when following ki, i, kei and hei but does not take a when used as the subject of the sentence. Never occurs after he, te and ngā and is not used after the prepositions a, o, mā, mō, nā, nō or with and .   Ko koe tēnā?Is that you? (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 13;)

  • mua

    1. (location) the front, in front of, before, ahead - a location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei or is preceded by a when used as the subject of the sentence.   Kei mua te upoko o te kau i te whiore.The cow's head is in front of its tail. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 15-16;Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 24;)
    2. (location) the past, former, the time before, formerly, first - often modified by mai, ake or atu.   I ngā rā o mua, haere ai ngā tīpuna ki reira.In former times, the ancestors went there. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 121;)

  • ahau

    (personal noun) I, me - unlike other pronouns and personals, does not take a when following ki, i, kei and hei. Does not take a when used as the subject of the sentence. Never occurs after he, te and ngā and is not used after the prepositions a, o, , , , or with and .   Nāna ahau i whakahoki mai.She brought me back. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 13, 15;)

  • au

    (personal noun) I, me - like all pronouns and personals, takes a when following ki, i, kei and hei but does not take a when used as the subject of the sentence. Never occurs after he, te and ngā and is not used after the prepositions a, o, , , , or with and .   Kua pakaru te pereti i a au.I have broken the plate. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 13;)

  • ao ake i te rā

    next day, following day.  

  • i te poupoutanga o te rā

    midday, noon.   Ka kai mātau i te poupoutanga o te rā (HP wh132).We ate at midday.

  • nāwai (rā) (ā), ka ...

    presently, after a time, in due course.   Nāwai, ā, ka oioi te upokohue.After a while the pilot whale shuddered. (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 127-128;) See also nāwai rā.

Buy the Dictionary

Te Aka bookPurchase the book for
only $47.10 + GST

More info

Advertisements

AUT Maori
background image