Found 40 results matching "tapu"
-
āuriuri
(stative) be free from tapu.
-
noa
(stative) be free from the extensions of tapu, ordinary, unrestricted. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 237-240;Te Kōhure Video Tapes (Ed. 1): 6;) See also tapu, rāhui.
-
mate Māori
(noun) Māori sickness - psychosomatic illnesses attributed to transgressions of tapu or to mākutu.
-
karakia whakahorohoro
(noun) a ritual chant to remove tapu. Ko tēnei i muri nei he karakia whakahorohoro i ngā tapu o ngā tāngata (TWMNT 3/4/1872 wh58).The following is a ritual chant to remove the tapu of people. See also karakia.
-
horohoro
(verb) to remove ceremonial restrictions, remove tapu restrictions. Kāore ō tātau mātua i tahuri ki te horohoro i a rātau, i a tātau hoki i ō rātau uri (arā ki te whakanoa), kuhu atu ana ō tātau mātua me tātau hoki me ā rātau tamariki ki roto i ngā whakahaere o ngā atua hōu, me ō rātau nei tikanga, tikanga noa (TPH 15/12/1900 wh1).Our parents did not set about removing the tapu restrictions from them, and from us, and their descendants (that is to make us free from tapu). Our parents, us and their children entered into the procedures of the new gods and their customs which are free from tapu.
-
kawanga whare
(noun) house-opening ceremony - the formal pre-dawn ceremony to open a new building, especially a meeting house. Because the newly carved house has been made of timber from the forests of the atua, Tāne-mahuta, and because there are carved figures of ancestors around the walls of the meeting house, the tapu on the house has to be lifted so that the building can be used by everybody. The tohunga recites karakia outside the building and the building is named. There are three karakia used, the first about Rātā, an early ancestor who was a carver and builder of canoes, and the birds of the forest which have to be appeased. The second karakia is to lift the tapu from the building and the tools used, and the third is an appeal to the atua to make the house stable and firm, to avert accidents and to make it a pleasant dwelling place. Then the tohunga and a ruahine (an older woman of rank and past child-bearing age), or a young girl, enter the house treading over the door sill, called takahi i te paepae tapu. Traditionally they would carry a cooked kūmara as well. Everybody follows the tohunga into the house as he moves around from the left side (facing out) of the house to the right. The tohunga strikes each of the carved figures with kawakawa leaves, as he moves around the house. (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 170-171;) See also kawa, tā i te kawa, kawa ahoahonga, kawa ora, kawa tuainuku, kawa waere, kawa whakaara, kawa whakahoro, kawa whakaotinga.
-
rāhui
1. (verb) (-ngia,-tia) to put in place a temporary ritual prohibition, closed season, ban, reserve - traditionally a rāhui was placed on an area, resource or stretch of water as a conservation measure or as a means of social and political control for a variety of reasons which can be grouped into three main categories: pollution by tapu, conservation and politics. Death pollutes land, water and people through tapu. A rāhui is a device for separating people from land, water and the products from these. After an agreed lapse of time, the rāhui is lifted. A rāhui is marked by a visible sign, such as the erection of a pou rāhui, a post. It is initiated by someone of rank and placed and lifted with appropriate karakia by a tohunga. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 226-227;) See also whatu, kairāmua, maro, noa, kapu, tapu.
2. (noun) warning sign that a rāhui is in place, sanctuary, resource reserve.
3. (adjective) be reserved, restricted access, restricted. I pā ā-tinana tonu a Īhāia ki ngā whakahaere a te kōti whenua i te wā o ngā huihuinga autō mō te poraka o Waikōpiro me ētahi atu, nō mua kē atu he whenua rāhui i kōwhakina mai i te poraka o Waipukurau (TTR 1994 wh30).Ihaia had personal experience of the operations of land court during the protracted hearings concerning the Waikōpiro block and others, which were originally reserves separated off from the Waipukurau block.
-
ruahine
(noun) elderly woman, a woman employed for ceremonies to remove tapu from houses and canoes. Normally this would be the eldest female from a family of rank.
-
ahi
(noun) fire - according to most creation narratives, Māui obtained fire from Mahuika. The power of fire was recognised and sacred fires were associated with the tohunga and the tapu of the tūāhu and with rituals. I te mea ka tae mai te ahi ki reira, kātahi te tangata nei ka rere ki roto i te taika wai rāua ko tētahi atu tangata, ka whakamākūtia hoki he paraikete mō rāua (TPH 10/1/1906).When the fire reached that place then this man and another one fled into the tank of water and they doused blankets with water. (Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 86-87;)
-
kawakawa
1. (noun) kawakawa, pepper tree, Macropiper excelsum - a small, densely-branched tree with heart-shaped leaves. Found throughout the North Island and as far south as Banks Peninsula. Used for ceremonies, including removing tapu, for medicinal purposes, and as a symbol of death. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 124-125;) photo
2. (noun) a semi-transparent, olive-green variety of greenstone resembling the leaves of the kawakawa shrub.
-
hekere
(loan) (noun) shekel - the chief monetary unit of modern Israel. The word occurs frequently in the Paipera Tapu, the Māori Bible. He wāhi whenua e whā rau ngā hekere hiriwa tōna utu.The land is worth four hundred shekels of silver.
-
mate Pākehā
illnesses and diseases introduced by Pākehā since colonisation as opposed to mate Māori which are psychosomatic illnesses attributed to transgressions of tapu or to mākutu.
-
ngau paepae
beam-biting, initiation ritual - traditionally biting the horizontal beam of a latrine was part of the pure rite. The paepae was regarded as having protective powers. During the pure rituals the person was required to bite the paepae. The ngau paepae ritual was also used to cure sickness or to clense breaches of tapu. Ko te whakauru ki taua karapu me ngau te tangata ki te paepae hamuti, kātahi anō ka mana ki te whai kī i roto i taua whakaminenga (TTT 1/2/1927 wh533).For the membership of that club a person must undertake an initiation ritual and only then is he able to have speaking rights in that assembly.
-
wairua
(noun) spirit, soul, quintessence - spirit of a person which exists beyond death. To some, the wairua resides in the heart or mind of someone while others believe it is part of the whole person and is not located at any particular part of the body. The wairua begins its existence when the eyes form in the foetus and is immortal. While alive a person's wairua can be affected by mākutu through karakia. Tohunga can damage wairua and also protect the wairua against harm. The wairua of a miscarriage or abortion can become a type of guardian for the family or may be used by tohunga for less beneficial purposes. Some believe that all animate and inanimate things have a whakapapa and a wairua. Some believe that atua Māori, or Io-matua-kore, can instill wairua into something. Tohunga, the agents of the atua, are able to activate or instil a wairua into something, such as a new wharenui, through karakia. During life, the wairua may leave the body for brief periods during dreams. The wairua has the power to warn the individual of impending danger through visions and dreams. On death the wairua becomes tapu. It is believed to remain with or near the body and speeches are addressed to the person and the wairua of that person encouraging it on its way to Te Pō. Eventually the wairua departs to join other wairua in Te Pō, the world of the departed spirits, or to Hawaiki, the ancestral homeland. The spirit travels to Te Reinga where it descends to Te Pō. Wairua of the dead that linger on earth are called kēhua. During kawe mate, or hari mate, hura kōhatu and other important occasions the wairua is summoned to return to the marae. Haere rā i a koe ka kōpikopiko atu ki Te Hono-i-wairua, ki te kāpunipunitanga o te wairua (TTR 1998 wh37).We farewell you as you wend your way to the Gathering Place of Spirits, the meeting place of departed souls. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 221-228;)
-
noho tapu
be confidential, prohibited access, embargoed.
-
whakatapu
(verb) (-a,-hia,-ria) to place a tapu on something, make inaccessible, sanctify, consecrate, set aside. Nō te tau 1888 ka whakatapua ko te Hātarei te rā Hāpati me Te Tekau-mā-rua o ngā rā o ia marama, hei whakamaharatanga mō Te Kapenga i a rātau ko ngā whakarau i tau mai ki Whareongaonga (TTR 1990 wh221).In 1888 Saturday was sanctified as the Sabbath along with the twelfth of each month to commemorate the Passover when the captives landed at Whareongaonga.
-
whakataputapu
(verb) (-ria,-hia,-a) to place a tapu on something, make inaccessible, sanctify, consecrate.
-
Hawaiki
(location) ancient homeland - the places from which Māori migrated to Aotearoa/New Zealand. According to some traditions it was Io, the supreme being, who created Hawaiki-nui, Hawaiki-roa, Hawaiki-pāmamao and Hawaiki-tapu, places inhabited by atua. It is believed that the wairua returns to these places after death, and speeches at tangihanga refer to these as the final resting place of wairua. I kī rā ahau he tohu aua whetū. Koia nei hoki te kāpehu a ō tātou tūpuna i whakawhiti mai ai i Hawaiki (TTT 1/7/1922 wh3).I have stated that those were navigational stars. they were the compass of our ancestors who migrated here from Hawaiki.
-
tāmaoa
1. (stative) be cooked.
2. (verb) (-tia) to pollute through contact with cooked food.
-
hurihanga takapau
(noun) A ritual performed when warriors return from battle and require the tapu on them to be removed. It included the kindling of two fires. One fire, the ahi horokaka was where the priest ate a kūmara and at the ahi ruahine a woman also ate a single kūmara. It was the woman who removed the tapu. This ceremony was accompanied by karakia. The warriors involved did not eat the kūmara.


