Found 46 results matching "karakia"
-
tahutahu
1. (verb) (-na) to cook, set on fire, light, set alight, burn. I te marama o Hōngongoi, kua tino mātao te tangata, me te tahutahu ahi, ka pāinaina (HM 3:2).In the month of July a person is very cold and must light a fire and warm oneself.
2. (verb) to perform karakia for the wairua.
-
whakauruwhenua
(verb) to perform karakia to preserve title to land or for acquiring land title.
-
tohunga
1. (stative) be expert, proficient, adept.
2. (noun) skilled person, chosen expert, priest - a person chosen by the agent of an atua and the tribe as a leader in a particular field because of signs indicating talent for a particular vocation. Those who functioned as priests were known as tohunga ahurewa. They mediated between the atua and the tribe, gave advice about economic activities, were experts in propitiating the atua with karakia and were experts in sacred lore, traditions and genealogies of the tribe. Tohunga mākutu, or tohunga whaiwhaiā, specialised in the occult and casting evil spells. Those chosen to specialise in carving were tohunga whakairo, in tattooing were tohunga tā moko, etc. Tohunga were trained in a traditional whare wānanga or by another tohunga. Ki te kore he kai, kua riro mā tētahi o ngā tohunga e karakia, kua rere mai he kai ki runga ki te waka. He ika, he manu me ētahi atu tūmomo kai mata (HP wh9).If there was no food, one of the tohunga would say a ritual chant and food would fly onto the vessel - fish, birds and other types of raw food. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 122-123;)
-
whare karakia nui
(noun) cathedral, basilica. Nō te tau 1954, i whakatūria anō a Huata hei kēnana mō te Whare Karakia Nui o Pita i Kirikiriroa (TTR 2000 wh84).In 1954 Huata was made a canon of St Peter’s Cathedral, Hamilton.
-
kawa whakaara
(noun) karakia performed at the entrance to the marae for house openings. This karakia invokes Rangi, Papa and Whiro. See also kawanga whare.
-
kawa waere
(noun) clearing karakia uttered to clear the marae upon which the house being opened stands. The ruanuku advances towards the house intoning the karakia waere. See also kawanga whare.
-
kawa ora
(noun) house opening karakia - the most important karakia which imbues life into the new house. It follows te kawa ahoahonga. See also kawanga whare.
-
kawa tuainuku
(noun) karakia dedicated to Tāne for the trees to build houses. See also kawanga whare.
-
wairua
(noun) spirit, soul, quintessence - spirit of a person which exists beyond death. To some, the wairua resides in the heart or mind of someone while others believe it is part of the whole person and is not located at any particular part of the body. The wairua begins its existence when the eyes form in the foetus and is immortal. While alive a person's wairua can be affected by mākutu through karakia. Tohunga can damage wairua and also protect the wairua against harm. The wairua of a miscarriage or abortion can become a type of guardian for the family or may be used by tohunga for less beneficial purposes. Some believe that all animate and inanimate things have a whakapapa and a wairua. Some believe that atua Māori, or Io-matua-kore, can instill wairua into something. Tohunga, the agents of the atua, are able to activate or instil a wairua into something, such as a new wharenui, through karakia. During life, the wairua may leave the body for brief periods during dreams. The wairua has the power to warn the individual of impending danger through visions and dreams. On death the wairua becomes tapu. It is believed to remain with or near the body and speeches are addressed to the person and the wairua of that person encouraging it on its way to Te Pō. Eventually the wairua departs to join other wairua in Te Pō, the world of the departed spirits, or to Hawaiki, the ancestral homeland. The spirit travels to Te Reinga where it descends to Te Pō. Wairua of the dead that linger on earth are called kēhua. During kawe mate, or hari mate, hura kōhatu and other important occasions the wairua is summoned to return to the marae. Haere rā i a koe ka kōpikopiko atu ki Te Hono-i-wairua, ki te kāpunipunitanga o te wairua (TTR 1998 wh37).We farewell you as you wend your way to the Gathering Place of Spirits, the meeting place of departed souls. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 221-228;)
-
hurihanga takapau
(noun) A ritual performed when warriors return from battle and require the tapu on them to be removed. It included the kindling of two fires. One fire, the ahi horokaka was where the priest ate a kūmara and at the ahi ruahine a woman also ate a single kūmara. It was the woman who removed the tapu. This ceremony was accompanied by karakia. The warriors involved did not eat the kūmara.
-
pure
1. (verb) (-tia,-a) to ritually remove tapu.
2. (noun) rites to lift the tapu at the Ringatū harvest to ensure a plentiful crop, religious purification rites - designed to neutralise tapu, using water and karakia, or to propitiate the atua, using cooked food. E rua anō ngā rā nui o te tau o te Ringatū i hiwaia e ia, arā, ko te huamata i te tahi o Hune me te pure i te tahi o Noema; he whakatō kai te tikanga o te huamata, ā, kia nui ai te hua o te kai i meinga ai te pure (TTR 1998 wh27).There are two important days of the Ringatū faith that he focused on, namely the huamata on the first of June and the pure on the first of November; the huamata is when the planting rites are held, and the pure is so that the harvest is plentiful.
-
pukapuka karakia
(noun) prayer book.
-
pape
1. (verb) to make a mistake (in repeating a song, karakia, etc.), slip up.
2. (stative) wrong.
3. (noun) falsehood, error.
-
takutaku
(verb) to recite karakia.
-
tūā
1. (verb) (-tia) to name a child using special ritual karakia called tūā.
2. (noun) ritual chants for protection including to facilitate childbirth, in the naming of infants, to ward off illness, catch birds and bring about fine weather.
-
whatu
1. (noun) eye, pupil of the eye, stone, hailstone, anchor, kernel (of fruit). Ina rā, te pūhutihuti me te mā o ngā makawe, te kikorangi o ngā whatu, te tāroaroa o te hanga, te paipa i te waha, he pāhau te kanohi, me tana kāmeta mau haere tonu e pūhia ana e te hau kaha o Pōneke (TTR 3:188).Tall, bearded, with a shock of white hair and blue eyes, pipe in mouth, ever-present scarf flicking about in Wellington's stiffer breezes, he was instantly recognisable (DNZB 3:493).
2. (noun) initiation stone - a stone swallowed by the pupil (tauira) during his initiation as a tohunga.
3. (noun) rāhui stone - a stone invested by the tohunga with powers for rendering a rāhui effective. Karakia are recited and the whatu is hidden away from the pou rāhui. See also rāhui.
-
tauparapara
1. (noun) incantation to begin a speech - the actual tauparapara used are a way that tangata whenua are able to identify a visiting group, as each tribe has tauparapara peculiar to them. Tauparapara are a type of karakia. See also whaikōrero, tau.
2. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to play together.
-
rāhui
1. (verb) (-ngia,-tia) to put in place a temporary ritual prohibition, closed season, ban, reserve - traditionally a rāhui was placed on an area, resource or stretch of water as a conservation measure or as a means of social and political control for a variety of reasons which can be grouped into three main categories: pollution by tapu, conservation and politics. Death pollutes land, water and people through tapu. A rāhui is a device for separating people from land, water and the products from these. After an agreed lapse of time, the rāhui is lifted. A rāhui is marked by a visible sign, such as the erection of a pou rāhui, a post. It is initiated by someone of rank and placed and lifted with appropriate karakia by a tohunga. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 226-227;) See also whatu, kairāmua, maro, noa, kapu, tapu.
2. (noun) warning sign that a rāhui is in place, sanctuary, resource reserve.
3. (adjective) be reserved, restricted access, restricted. I pā ā-tinana tonu a Īhāia ki ngā whakahaere a te kōti whenua i te wā o ngā huihuinga autō mō te poraka o Waikōpiro me ētahi atu, nō mua kē atu he whenua rāhui i kōwhakina mai i te poraka o Waipukurau (TTR 1994 wh30).Ihaia had personal experience of the operations of land court during the protracted hearings concerning the Waikōpiro block and others, which were originally reserves separated off from the Waipukurau block.
-
whaikōrero
1. (verb) (-tia) to make a formal speech. See also pāeke, tauutuutu, whai kī, whaikupu.
2. (noun) oratory, oration, formal speech-making - formal speeches usually made by men during a pohiri and other gatherings. Formal eloquent language using imagery, metaphor, whakataukī, pepeha, kupu whakaari, relevant whakapapa and references to tribal history is admired. The basic format for whaikōrero is: tauparapara (a type of karakia); mihi ki te whare tupuna (acknowledgement of the ancestral house); mihi ki a Papatūānuku (acknowledgement of Mother Earth); mihi ki te hunga mate (acknowledgement of the dead); mihi ki te hunga ora (acknowledgement of the living); te take o te hui (purpose of the meeting). Near the end of the speech a traditional waiata is usually sung. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 243-247;) See also tauparapara, waiata, tauutuutu.
-
tupe
(verb) (-a) to deprive of power, disarm, affect by a karakia called tupe.


